Aims and Scope |
| Author's Guide
Arabic-English Contrastive Studies
Sa’adeddin, Mohammed Akram (1989).
Text development and Arabic-English negative
interference. Applied Linguistics, 10.1:36-51.
Saaydeh (es-), Bassam (1996).
Modality in English and standard Arabic: a contrasto-error analytic study,
M. A. dissertation, Yarmouk University, Jordan.
Safi (as-), Abdul-Baqi (1972).
Concord and peculiarities in English and Arabic: a contrastive analysis,
Bulletin of the College of Arts, 501: 1-37. University of Basra, Iraq.
Safi (as-), Abdul-Baqi (1976). A
contrastive analysis of English and Arabic nominal phrase structures,
Bulletin of the College of Arts, 9.2: 99-116, University of Basra, Iraq.
Safi (as-), Abdul-Baqi (2001).
Lexicalization and modalization of prepositions in English-Arabic
translation. IJAES, 2:157-170.
Saifi, Marwan K. (1988).
Conditional sentences in English and Arabic: A contrasto-error analysis for
translation purposes, M.A.
dissertation, University of Yarmouk, Jordan.
Salih, Mahmoud (1989). Agreement
in English and standard Arabic, Humanities Journal, 5: 36-64,
Damascus University, Syria.
Salih, Mahmoud & Hussein
English and Arabic oath speech acts. Interface 12.2: 113-124.
Sammander, Abdul Raziq (1987)
A comparison of spoken with written texts with respect to error and
non-error cohesive ties and syntactic structures of adults Arabic-speaking
learners of English as a foreign language.
Ph.D., Indiana University, Bloomington, USA.
Satterthwail, Arnold C. (1962).
Parallel sentence-construction grammars of Arabic and English, Ph.D.
dissertation, Harvard University, USA.
Sayed (el-), Ali M. (1989).
Politeness formulas in English and Arabic: a contrastive study. Indian
Journal of Applied Linguistics 15.2: 96-113.
Schawabe, G. T. (1981). Oral
differences in English and Arabic: A view from the ESL teacher’s
perspective”, ERIC document, ED210918.
Seiny, Mahmoud (1986). Tense and
aspect in English and Arabic: communicative and functional equivalence,
Journal of the College of Arts, 13.1: 41-59 , King Saud University,
Riyadh, Saudi rabia.
Shabab (al-), O. S. (1987).
Organizational and textual structuring of radio news discourse in English
and Arabic. Ph.D., University of Aston in Birmingham, UK.
Shabbab (al-), O. and J. Swales (1986).
Rhetorical features of Arab and British news broadcasts. Anthropological
Linguistics 28.1: 31-42.
Sheik (el-), A. S. (1963).
Personal pronouns in English and Arabic: a contrastive analysis, M. A.
dissertation, University of Wales, UK.
Shershabi (el-), Muhammad A. H. (1988).
Substitution and lexical cohesion in the editorial argumentative
discourse of Arabic and American English, University of South Carolina,
USA. Dissertation Abstracts International 49:1786A
Sourour, Hala (2002). Gender
differences in requesting speech acst: a contrastive sociolinguistic study
of standard American and the variety of the educated Cairene, PhD
dissertation, Ain Shams University, Cairo, Egypt.
Stevens, G. Vance (1982). A
Contrastive analysis of English and Arabic phonology, Team, 42:
Sulaiman (al-), Misbah M. (1986).
A study of stress patterns in English and modern standard Arabic,
M.A. dissertation, University of Mosul, Iraq.
Suleiman, Saleh (1998). The
interaction between the passive transformation and other transformations in
English and Arabic, PaSiCL, 34: 163-186.
Svatko, K. (1979). Descriptive
ordering in English and Arabic, M. A. dissertation, UCLA, USA.
©International Jornal of Arabic-English Studies (IJAES)
13 December 2005