|
|
Aims and Scope |
Editorial Board
| Author's Guide
| Bibliographies
|
Authors' Guide
Arabic-English Contrastive Studies
H
-
Hadeli, Othman M. (1971).
A descriptive contrastive Analysis of English and Arabic verbs: A study
designed to improve the teaching of English to advanced Arab students,
Ph.D. dissertation, New York University, USA.
-
Halees (el-), Yousef
(1975). A contrastive
analysis of stress in English and Arabic, Proceedings of IVth AILA
Congress, 483-495.
-
Halees (el-), Yousef
(1985). The vowel systems
of Arabic and English, Dirasat, 12.3: 67-81, University of Jordan,
Jordan.
-
Hamash (al), Khalil I.
(1969). A contrastive
study of the sound systems of Iraqi Arabic and standard English, Al-Sh’ab
Press, Baghdad.
-
Hamdallah, Rami (1999).
A contrastive analysis of English and Arabic relativization, Irbid
Lilbuhooth wal-Dirasat 1: 51-67. , Irbid Private University,
Jordan.
-
Hamdallah, Rami and
Hanna Tushyeh (1993). A
contrastive analysis of selected English and Arabic prepositions, PaSiCL,
28: 181-190.
-
Hamdallah, Rami and
Hanna Tushyeh (1998). A
contrastive analysis of English and Arabic in relativization, PaSiCL,
34: 141-152.
-
Hananey, Inam (1984).
The expression of past time in English and Arabic: A contrastive study,
M. A. dissertation, University of Jordan, Jordan.
-
Harbi (al-), Lafi F.
(1997). Rhetorical
transfer across cultures: English into Arabic and Arabic into English.
Interface 11, 2: 69-94.
-
Hartmann, Regina (1982).
Reflections of the Arabic version of asterix: A translation comparison.
Linguistische Berichte, 81, 1-31.
-
Hassan, Hassan M. (1991).
A contrastive study of tense and aspect in English and Arabic with
special reference to translation. Ph.D. dissertation, University of
Bath, UK.
-
Hassan (el-), Shahir (1987).
Aspectual distinctions in English and written Arabic, IRAL, 25.2:
131-138.
-
Hassan (el-), Shahir
(1988). The intonation of
questions in English and Arabic, PaSiCL, 22: 97-108.
-
Hassan (el-), Shahir
(1990). Modality in English
and standard Arabic: paraphrase and equivalence. King Saud University
Journal, 2: 149-166, King Saud University, Riyadh.
-
Hassan (el-), Shahir
(1991). Intonation groups
in English and standard Arabic, Dirasat , 18.1: 7-24, University of
Jordan, Jordan.
-
Hassani, A. (1967).
Subclassification of the noun in English and Arabic, Ph.D.
dissertation, University of Reading, UK.
-
Hawas, Hamid M. (1989).
The articles in English and Arabic: a contrastive study, Indian Journal
of Applied Linguistics 15.2: 23-51.
-
Hayes, R. L. and A. R.
Schmauder. (1999).
Native speakers of Arabic and ESL texts: evidence for the transfer of
written word identification processes.
M.SC dissertation, University of South Carolina, USA.
-
Heliel, Mohammad Helmi
(1972). A brief
contrastive phonological analysis of Egyptian Arabic and English, M.
Litt dissertation, University of Edinburgh, UK.
-
Homeidi, Moheiddin (1988).
Modality in Government and Binding: Evidence from Arabic and English,
Ph.D. dissertation, University of Essex,UK.
-
Homeidi, Moheiddin
(2000). A syntactic contrastive
analysis of the relative clause in Arabic and English in the GB with
reference to translation, PSiCL. 36: 95-110.
-
Hussein, A. M. (1984).
Realization of request in English and Arabic, M.A. Dissertation,
University of Basra, Iraq.
-
Hussein, Ahmed-Sokarno
(1999a). Restrictive relative clauses in English and standard Arabic,
Occasional Papers, 29: 183-199.
-
Hussein, Ahmed-Sokarno
(1999b). Negation in Cairene colloquial Arabic, English and French:
An historical linguistic analysis, in L. Mukattash, (ed.) 1999: 183-191.
-
Huthaily, Khaled (2003).
Contrastive phonological analysis of Arabic and English, M.A.
dissertation, University of Monata, USA,
-
Huxley, Fredrick C.
(1986). Contrasting
semantic structures in English and Arabic: problem and promise in
second-language learning. Anthropology and Education Quarterly 17(2):
67-99.
|
©International Jornal of Arabic-English Studies (IJAES)
last update:
13 December 2005
|